Next time you see this dash of white on red, remember that you are looking at the 'sub-national flag' of Dubai.Or Ajman for that matter.
Perhaps, it is time you had a look at all the other emirates 'sub-national flags' and listen to UAE's national anthem as well. Not easy to sing along for non-Arab speakers but here is a rough translation..
Live my country, the unity of our Emirates lives
You have lived for a nation
Whose religion is Islam and guide is the Qur'an
I made you stronger in God's name oh homeland
My country, My country, My country, My country
God has protected you from the evils of the time
We have sworn to build and work
Work sincerely, work sincerely
As long as we live, we'll be sincere sincere
The safety has lasted and the flag has lived oh our Emirates
The symbol of Arabism
We all sacrifice for you, we supply you with our blood
We sacrifice for you with our souls oh homeland.
Music Composed by Egyptian composer Mohammed Abdel Wahab
In 1996 words written by Aref Al Sheikh Abdullah Al Hassan were added before which it was only an Arab folklore.
Thanks, for a positive post on this blog for a change.
ReplyDeleteDitto! Now I wish someone would translate what they are saying at the call to prayer.
ReplyDeleteIt is so melodic and I wish I knew what was being said.
mn,
ReplyDeleteAllahu Akbar
Allah is Great
(said four times)
Ashhadu an la ilaha illa Allah
I bear witness that there is no god except the One God (Allah).
(said two times)
Ashadu anna Muhammadan Rasool Allah
I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.
(said two times)
Hayya 'ala-s-Salah
Hurry to the prayer (Rise up for prayer)
(said two times)
Hayya 'ala-l-Falah
Hurry to success (Rise up for Salvation)
(said two times)
Allahu Akbar
Allah is Great
[said two times]
La ilaha illa Allah
There is no god except the One God (Allah)
For the pre-dawn (fajr) prayer, the following phrase is inserted after the fifth part above, towards the end:
As-salatu Khayrun Minan-nawm
Prayer is better than sleep
(said two times)
interesting game of colors leads to so many sub-national flags
ReplyDeleteNice post!
ReplyDeleteOkay, that was way cool.
ReplyDeleteI always wondered what the words meant -- you too, woke.
Thanks.
Neat post woke.
ReplyDeleteMay I say (and this is going to sound very silly) I can recite the national anthem in Arabic - but didn't know what most of it meant! I do not have to hide my head in shame anylonger: )
Nice one Woke...you've got me humming to the national anthem..lol :P
ReplyDeleteNational anthems in general have such ludicrous lyrics don't they!!
ReplyDeletewoke.. i'm very impressed.. you have elevated yourself by many points on my respectometer
ReplyDelete